[بخش اول] That’s life (That’s life), that’s what all the people say زندگی اینه،زندگی اینه، این چیزیه که همه مردم میگن You’re riding high in April, shot down in May تو توی ماه آپریل سواری میکنی، توی ماه می بهت لگد میزنه (زندگی رو به اسب تشبیه کرده) But I know I’m gonna change that tune ولی میدونم که من اوضاع رو تغییر میدم When I’m back on top, back on top in June وقتی که توی ماه ژوئن به اوج بر میگردم I said, that’s life (That’s life), and as funny as it may seem گفتم، این زندگیه، این زندگیه، و هر چی هم که مسخره به نظر بیاد Some people get their kicks, stompin’ on a dream بعضی از مردم حقشونو میگیرن، درحالی که روی رویاهاشون راه میرن But I don’t let it, let it get me down ولی من این اجازه رو نمیدم، اجازه نمیدم که منو زمین بزنه ‘Cause this fine old world it keeps spinning around چون این دنیای پیر و زیبا به چرخیدن ادامه میده
I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king من یه عروسک بودم، یه گدا، یه دزد دریایی، یه شاعر، یه پیاده و یه پادشاه بودم I’ve been up and down and over and out, and I know one thing بالا و پایین داشتم، شکست و پیروزی داشتم، و یه چیزو میدونم Each time I find myself flat on my face هر دفعه، خودمو در حالی پیدا میکنم که با صورت روی زمین افتادم I pick myself up and get back in the race روی پای خودم وایمیسم و به مسابقه بر میگردم
[بخش دوم] That’s life (That’s life), I tell ya, I can’t deny it این زندگیه، این زندگیه، بهتون میگم، نمیتونم انکارش کنم I thought of quitting, baby من به دست کشیدن فکر کردم، عزیزم But my heart just ain’t gonna buy it ولی قلبم به هم این اجازه رو نمیده And if I didn’t think it was worth one single try و اگه من فکر نمیکردم که ارزش یه تلاش رو داره I’d jump right on a big bird and then I’d fly روی یه پرنده بزرگ میپریدم و پرواز میکردم
I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king من یه عروسک بودم، یه گدا، یه دزد دریایی، یه شاعر، یه پیاده و یه پادشاه بودم I’ve been up and down and over and out, and I know one thing بالا و پایین داشتم، شکست و پیروزی داشتم، و یه چیزو میدونم Each time I find myself flat on my face هر دفعه، خودمو در حالی پیدا میکنم که با صورت روی زمین افتادم I pick myself up and get back in the race روی پای خودم وایمیسم و به مسابقه بر میگردم
[بخش پایانی] That’s life (That’s life), that’s life and I can’t deny it این زندگیه، این زندگیه، بهتون میگم، نمیتونم انکارش کنم Many times I thought of cutting out but my heart won’t buy it بار ها فکر کردم که دست به کشم ولی قلبم این اجازه رو بهم نمیده But if there’s nothing shaking come this here July ولی اگه این جولای اتفاقی نیافته I’m gonna roll myself up in a big ball and die خودمو دور یه توپ بزرگ میپیچم و میمیرم
از اینکه بارسا نیوز را انتخاب کردید متشکریم. به نظر میرسد شما از یک مسدود کننده تبلیغات استفاده میکنید. تبلیغات به ادامه فعالیت و ارائه خدمات باکیفیت و اخبار بروز کمک میکند. لطفاً مسدود کننده تبلیغ را غیرفعال کنید و از اخبار بروز سایت لذت ببرید.